IslamAwakened
Helping the West read the Qur'an since 2003
Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Block View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:181
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
And peace be upon all His message-bearers
Muhammad Mahmoud Ghali
And peace be upon the Emissaries
Safi Kaskas
And Peace be on the Messengers,
Listen: 
Ads by Muslim Ad Network
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِینَ ١٨١
Transliteration (2021)
wasalāmun ʿalā l-mur'salīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And peace be upon the Messengers.
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
And peace be upon all His message-bearers
M. M. Pickthall
And peace be unto those sent (to warn)
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And Peace on the messengers
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Peace be upon the messengers.
Safi Kaskas
And Peace be on the Messengers,
Wahiduddin Khan
Peace be upon the Messenger
Shakir
And peace be on the messengers
Dr. Laleh Bakhtiar
And peace be to the ones who are sent.
T.B.Irving
Peace be on the emissaries!
Abdul Hye
Peace be upon the Messengers
The Study Quran
Peace be upon the message bearers
Talal Itani & AI (2024)
And peace be upon the messengers.
Talal Itani (2012)
And peace be upon the messengers
Dr. Kamal Omar
And '
Salamun
[peace (and blessings be)] on the Messengers .
M. Farook Malik
Peace be on the Messengers
Muhammad Mahmoud Ghali
And peace be upon the Emissaries
Muhammad Sarwar
Peace be with the Messengers (of God)
Muhammad Taqi Usmani
and Salam be on the messenger
Shabbir Ahmed
And Peace and salutation to all the Message-bearers
Dr. Munir Munshey
Peace is upon the messengers
Syed Vickar Ahamed
And Peace (be) on the messengers (of Allah)
Umm Muhammad (Sahih International)
And peace upon the messengers
[The Monotheist Group] (2017 Edition)
And peace be upon the messengers.
Abdel Haleem
Peace be upon the messenger
Abdul Majid Daryabadi
And peace be Unto the sent ones
Ahmed Ali
So peace be on the messengers
Aisha Bewley
And peace be upon the Messengers.
Ali Ünal
And peace be upon the Messengers
Ali Quli Qara'i
Peace be to the apostles
Hamid S. Aziz
And peace be unto those who are sent
Ali Bakhtiari Nejad
And peace (and well-being) upon the messengers.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And peace on the messengers
Musharraf Hussain
And peace be on the Messengers
Maududi
and peace be upon the Messengers
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And peace be upon the messengers.
Mohammad Shafi
And peace on those sent as Messengers
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And peace be upon the Messengers.
Rashad Khalifa
Peace be upon the messengers.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Peace be on the Messengers
Maulana Muhammad Ali
And praise be to Allah, the Lord of the worlds
Muhammad Ahmed & Samira
And a safety/security/greeting on the messengers
Bijan Moeinian
My salutations to the Prophets
Faridul Haque
And peace is upon the Noble Messengers
Sher Ali
And peace is ever upon the Messengers
Edip Yuksel
Peace be upon the messengers.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And peace be upon (all) the Messengers
Amatul Rahman Omar
And peace be ever upon all the Messengers
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And peace be on the Messengers
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
And peace be upon the Envoys
George Sale
And peace be on his apostles
Edward Henry Palmer
and peace be upon the apostle
John Medows Rodwell
And peace be on his Apostles
N J Dawood (2014)
And peace be on those who were sent forth
New, Partial, or In Progress Translations
Saeed Malik
And peace [
Salaam
] be upon the Messengers
Shuaib Abdullahi
And (Wa) peace (Salaamun) be upon (Älaa) the messengers (Mur'saliin).
Fode Drame
And the word of peace be unto the messengers.
Munir Mezyed
Peace Be upon the Messengers of Allâh.
Sahib Mustaqim Bleher
And peace be upon the messengers.
Linda “iLHam” Barto
Peace on the messengers!
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
And peace be upon the emissaries.
Irving & Mohamed Hegab
Peace be on the emissaries!
Samy Mahdy
And peace be upon the messengers.
Ali Quli Qarai
Peace be to the apostles!
Sayyid Qutb
And peace be upon all His messengers.
Ahmed Hulusi
Salam be to those who have been disclosed!
Safiur Rahman Mubarakpuri
And Salam (peace!) be on the Messengers!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And peace be upon the messengers,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
And peace be extended from Allah and His angels to all Messengers whom He entrusted with His divine message to relate to their people
Mir Aneesuddin
and peace on the messengers
The Wise Quran
And peace be upon the messengers,
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And Peace on the apostles
OLD Literal
Word for Word
And peace be upon the Messengers
OLD Transliteration
Wasal
a
mun AAal
a
almursaleen
a
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!
If you can help on a monthly basis,
Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened